Postagens

sem "EU" não tem eles!

Imagem
1- O homem que mata a morte é sempre o mais forte 2- O "Livro que mata a morte" ensina o mais forte 3- A morte resplandece dona d'alguma sorte. 4- A "arvore da vida" não vive para contar história 5- Sofrer por amor, morrer de viver p.s. O que não mata o homem fica mais forte. 07 may 2010

Imagens

Imagem
Tirando a dor, nós somos como que meras imagens. Mas, quando a dor sai de nós; saímos também deste mundo!

Flui de mim...

É como o que flui de mim Fácil como nada: um poema. Quanta riqueza doada sem temor, Quantos mega-prêmios em versos soltos Ao vento da navegação cibernética. Como dói quarenta ciclos solares sobre os ombros! Que dor! Que nada!? É só a vida querendo a gente mais que a morte. Em ascese mística na solidão do belo Flui de mim eu, eus, deu, deus Nada nosso, nada meu Nem tu, nem eu; Nem meu, nem teu Adeus...

A lua e o sol são um, The moon and the sun are a, Der Mond und die Sonne ein

Imagem
Algumas vezes o sol e a lua se encontram, Nem é dia nem noite, nem faz calor nem frio: O tempo pára. A loucura da vida e a sanidade do repouso absoluto... Ambas num solo de cordas de aço, Minhas melodias lançadas ao teto do espaço Enquanto os astros desmoronavam no chão. Sometimes, the sun and the moon are. Nor is it day or night, or is hot or cold: Time stops. The madness of life and health of bedrest ... Both a solo steel strings, My tunes thrown into the ceiling space While the stars collapsed on the floor. Manchmal sind die Sonne und den Mond. Auch ist es Tag oder Nacht, oder ist heiß oder kalt: Zeit zum Stillstand. Der Wahnsinn des Lebens und der Gesundheit der Bettruhe ... Sowohl ein Solo Stahlsaiten, My tunes in die Decke geworfen Raum Während die Sterne zusammengebrochen auf dem Boden. 21 set 2009.

Die Zeit der Leistung

Wer hätte tun können; Will nicht. The time of Power Who could have done; Will not.

In veritas / Vino

Imagem
Wein und Wasser, das Kind; Im Wein die Wahrheit des Wassers ... In den Augen des Kindes etwas Tabula rasa Pure Geist? Nichts eine Kategorie voll. Full, der Welt In der Reflexion des Narziß Und in der Flasche Dreams verzerrt. In veritas/Vino Do vinho e da água, a criança; No vinho a verdade da água... Nos olhos da criança nada Tábula-rasaEspírito puro? O nada: uma categoria plena. Pleno, o mundo No reflexo de Narciso E, na garrafa, Sonhos distorcidos. p.s. poema a quatro mãos escrito aos 18AGO2009, na praça da alegria UFPB.

Green life-login

A poet deserves a tomb for its time In the baseness of poetic license. A worm, a microbe Do not feed properly from poet, eats body. When God goes away In poetry There is asceptical rot There are tombs, Pots where I crop My SALVIA DIVINORUM ... 12jul2009 Verde vida-lógina Um poeta merece um túmulo à sua altura Na baixeza da licença poética. Um verme, um micróbio Não se alimente propriamente de poeta, come corpo. Quando Deus se vai para longe Na poesia Há podridão ascéptica Há túmulos, Vasos onde eu cultivo Minha SÁLVIA DIVINORUM... 12jul2009