A lua e o sol são um, The moon and the sun are a, Der Mond und die Sonne ein
Algumas vezes o sol e a lua se encontram,
Nem é dia nem noite, nem faz calor nem frio:
O tempo pára.
A loucura da vida e a sanidade do repouso absoluto...
Ambas num solo de cordas de aço,
Minhas melodias lançadas ao teto do espaço
Enquanto os astros desmoronavam no chão.
Nem é dia nem noite, nem faz calor nem frio:
O tempo pára.
A loucura da vida e a sanidade do repouso absoluto...
Ambas num solo de cordas de aço,
Minhas melodias lançadas ao teto do espaço
Enquanto os astros desmoronavam no chão.
Sometimes, the sun and the moon are. Nor is it day or night, or is hot or cold: Time stops. The madness of life and health of bedrest ... Both a solo steel strings, My tunes thrown into the ceiling space While the stars collapsed on the floor.
Manchmal sind die Sonne und den Mond. Auch ist es Tag oder Nacht, oder ist heiß oder kalt: Zeit zum Stillstand. Der Wahnsinn des Lebens und der Gesundheit der Bettruhe ... Sowohl ein Solo Stahlsaiten, My tunes in die Decke geworfen Raum Während die Sterne zusammengebrochen auf dem Boden.
21 set 2009.
Comentários
Postar um comentário