Postagens

Blitz, um die Dunkelheit

In der Bar von Sternen, Auf die Geschwindigkeit des Lichts; I in der Regel für mehrere Male die Erde Und wer desbancar Bösen, die Menschen führen। Meine wichtigsten Geheimnisse, Offene Türen, mein Licht: Sunbeam unsichtbar. Raio que traspassa as trevas No compasso das estrêlas, Na velocidade da luz; Costumo passar várias vezes pela Terra E desbancar quem mal, ao povo conduz. A minha chave guarda segredos, Abre portas, a minha luz: Raio de sol invisível.

कामिन्हान्दो रूमों औ सोल

Imagem
नो कोम्पस्सो दस एस्त्रेलास न वेलोसिदादे दा लूज़ कोस्तुमो पस्सर वरिअस वेजेस पेला टेरर ऐ देस्बंकार कुएम मॉल औ पावो कांदुज़ मिंह चावे गुअर्दा सेग्रेडोस अब्रे पोर्टस रियो दो सोल इन्विसेब्ले इस माय लाइट...
Imagem
Após a queda dos principados equivocados, Caminho pelo universo com passos de Marine, a Harmonia de Melodie, o assombro de Katja, A fúria de Walkyria, a pureza e energia ativa de Rafaela, o profundo olhar de Ellen Elsie e a luz da Santa Maria. Todas as mulheres podem e devem parir, Muito mais que filhos, devem parir sóis... Nach dem Fall der wichtigsten Missverständnisse, Art und Weise die Welt mit den Schritten der Marine, Melodie der Harmonie des Erstaunen von Katja, Die Wut der Walkyria, Reinheit und Energie des aktiven Rafaela, den tiefen Blick von Licht und Elsie Ellen von Santa Maria. Alle Frauen können und sollten kalben, Viel mehr als Kinder, sollte kalben Sonnen ...
Agora que ouço bem o canto dos pássaros e depois de conversar um pouco com o Sol,penso o quanto viver é grande e como podemos aprender coisas inimagináveis com tudoque ocorre ao nosso redor, não somente com a natureza cósmica em geral, mas, principalmente com a natureza humana, a nossa e a dos demais.
Jetzt höre ich das Lied der Vögel und dann zu sprechen, ein wenig mit der Sonne, Ich denke, wie toll das Leben ist und wie wir lernen können, was unvorstellbar, mit allem, was , dass um uns herum geschieht, und zwar nicht nur mit der kosmischen Natur im Allgemeinen, sondern vor allem mit der menschlichen Natur, unserer und der anderen Seite.
Now I hear the song of birds and then to talk a little with the sun, I think how great life is and how we can learn things unimaginable with everything that occurs around us, not only with the cosmic nature in general, but mainly with human nature, our and the other.

Verde vidalógina

Um poeta merece um túmulo a sua altura Na baixeza da licença poética. Um verme, um micróbio Não come propriamente o poeta, A carne, o corpo. Quando Deus se vai longe, Há na poesia podridão ascéptica. Há túmulos-vasos onde planto minha Sálvia Divinorum. 12jul2009. Dizem que Deus usou seu filho como escudo. Eu, que penso não ter filhos, Me achego a Ela sem medos, Defendo-me do mistério Que fascina e assombra. Encarro-o E Nela vejo Eu.